枯井藏书
清顾炎武《井中心史歌序》:“崇祯十一年冬,苏州府城中承天寺以久旱浚井,得一函。其外曰‘大宋铁函经’。锢之再重,内有书一卷,名为《心史》,称大宋孤臣郑思肖百拜封。”后因以“枯井藏书”指宋郑思肖的《心史》。清方文《郑所南铁函藏书》诗:“吴门春草绿参差,枯井藏书那得知。”郑思肖,字所南。
清顾炎武《井中心史歌序》:“崇祯十一年冬,苏州府城中承天寺以久旱浚井,得一函。其外曰‘大宋铁函经’。锢之再重,内有书一卷,名为《心史》,称大宋孤臣郑思肖百拜封。”后因以“枯井藏书”指宋郑思肖的《心史》。清方文《郑所南铁函藏书》诗:“吴门春草绿参差,枯井藏书那得知。”郑思肖,字所南。
同“绛帐”。唐皮日休《吴中言怀寄南海二同年》诗:“三年漫被鲈鱼累,不得横经侍绛纱。”清赵翼《集益斋即事戏呈休宁座主》诗:“步趋宛忆童时景,书馆从师侍绛纱。”【词语绛纱】 汉语词典:绛纱
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
同“仙梅”。清黄景仁《游吴四明山放歌》:“寻真惝恍得灵蠋,此处曾隐仙人梅。”
【介绍】:传说为古之善歌者。薛谭从之学歌,未尽其技而辞归。青弗止之,饯别于郊外,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭大惊,谢罪请复学,终身不敢言归。
《汉书.扬雄传下》:“哀帝时丁、傅、董贤用事,诸附离之者或起家至二千石。时雄方草《太玄》,有以自守,泊如也。或嘲雄以玄尚白。”据《汉书》记载,扬雄虽终日埋头草拟《太玄》而终未得禄位。时人用“以玄尚白”
西汉元封三年(前108)汉武帝灭卫氏朝鲜后以古高句骊国地置。治今辽宁新宾县西南兴京老城附近。昭帝后为玄菟郡治所。东汉安帝时移治今辽宁沈阳市东(一说今抚顺市东)。十六国时地入高句骊国。
亦名凉山。在今四川凉山彝族自治州东境。为大雪山之分支,金沙江与马边河的分水岭。呈南—北走向,海拔2000—4500米。以黄茅埂为界,西为大凉山,东为小凉山,总名曰凉山。《明一统志》卷73四川行都司:凉
在今湖南浏阳市后。本名归鸿楼。《清一统志·长沙府二》 引《山堂肆考》:“归鸿楼,宋杨时建,取目送归鸿之义, 自为图记之。后张方邵修建,易今名。”
亦作“老蚌出珠”。已经衰老的蚌又生出了珍珠。比喻晚年得贤子。东汉末,京兆(今陕西西安市西北)人韦端,凉州牧征为太仆,两个儿子韦康(字元将)、韦诞(字仲将)也居官,一家荣耀,时人称慕。韦康、韦诞先后拜访
祖念子。袭爵。为给事中,贪污犯法,除爵位。