西南诗词 >历史百科>四库百科>读说文玉篇日记

读说文玉篇日记

一卷。清费廷璜(生卒年不详)撰。廷璜字玉如,长洲(今江苏苏州市)人。肄业于学古堂,是篇为学古堂之日课。是篇以《玉篇》比较《说文》,故名如此。《说文》问世于东汉以后,中历魏晋隋唐,为妄人俗手所改窜甚多,颇有恢复其原貌之必要。费氏认为,中土字书,《说文》之外,顾野王《玉篇》最古,其所引《说文》,多与今本不同,盖顾氏所见,当为许氏原本,便据《玉篇》以校《说文》,撰为是篇。如:“今本《说文·玉部》‘瑁’,重文‘’云‘古文从目’,《玉篇》引作‘玥’,知《说文》原本当作‘玥’,作‘目’者,妄人所改也。”“《说文·口部》‘唪,大笑也’,《玉篇》引‘唪,大声也’,按‘唪’为大笑之义,经传俱未见用者,若为大笑,则‘唪’篆当与‘咥’、‘哑’、‘噱’、‘唏’相次,今在‘嘒’、‘嘫’二篆之下,‘嘒’云‘小声也’,‘嘫’云‘语声也’,则‘唪’亦为‘大声’无疑,当以《玉篇》为是。又‘唪’下‘嗔’字云”盛气也’,此涉《玉藻》‘盛气颠实’而误,‘盛气’亦当为‘盛声’,与上三篆相次,《玉篇》正作‘嗔,盛声也’,可证。”《续修四库提要》云:“廷璜此书,于《玉篇》、《说文》相异字,一一标出而疏释之。其有妄人所改《说文》之字,可依《玉篇》而订正之;亦有《玉篇》误解者,又可因《说文》而商榷之。其有裨于许书之研究,则甚钜也。”(孙海波)是书有光绪间雷氏《学古堂日记》本。

猜你喜欢

  • 竹马

    以竹竿当马骑,儿童游戏用。后常用作幼年的象征。如以幼年之友称“竹马之友”或“竹马之好”。《后汉书.郭伋传》:“始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,于道次迎拜。”南朝宋刘义庆《世说新语.方正》:

  • 悲玉璞

    源见“和氏之璧”。悲叹怀才不遇。宋余靖《桂源早行》诗:“自堪悲玉璞,谁复筑金台?”

  • 读音:Lì【源】 朝鲜古国百济大姓有八族,三曰劦氏,见《北史》(11,17,60)。罕见姓氏。《新编千家姓》 收载并注此音。《姓氏考略》亦收,其注云: “《北史》: ‘百济国大姓有八族,三曰刕

  • 孜本

    一译仔本。藏语音译,意为审计官。旧时西藏地方政府噶厦设孜康(审计处),置孜本四名董其事,均四品俗官,例由大贵族世家子弟充任。主管西藏地方财政审计,稽核全藏财务、钱粮、军粮、差税,司理贵族出身俗官的培养

  • 沈昭光

    【生卒】:?—499【介绍】:南朝齐吴兴武康人。沈昭略弟。东昏侯永元元年,叔沈文季与兄被害,家人劝逃去,然不忍舍母,遂被杀。

  • 李宝

    ①(407—459)北魏陇西狄道(今甘肃临洮)人,字怀素,小字衍孙。西凉王李暠之孙。其伯父歆为北凉所杀,乃奔伊吾(今甘肃安西北),臣于柔然。及太武帝遣将讨北凉沮渠无纬,乃南返敦煌,奉表归魏。授镇西大将

  • 胯下走

    同“胯下行”。清吴嘉纪《送友》诗:“分明胯下走,相视惟踟蹰。”

  • 二陕

    陕东、陕西的总称。唐明皇《途观陕州》诗曰:“境出三秦外,途分二陕中。”陕东、陕西的合称。唐玄宗《途次陕州》诗:“境出三秦外,途分二陕中。”即此。

  • 都门雨歇愁分处,山店灯残梦到时

    【介绍】:陈羽《送友人及第归江东》诗句。二句描写送别友人时情景及友人别后旅途中的劳顿之状,“梦到时”,充分表达自己对友人的关切。诗句既流露了对友人的依依惜别之情,又烘托了自己落第失意的愁苦。借景写情,

  • 洪本泉

    在今云南新平彝族傣族自治县西一里。《方舆纪要》 卷115新平县: “洪本泉在县治西。流灌郊郭,为利甚溥。”