译经润文使
官名。北宋太平兴国七年(982),置译经院翻译佛经,以大臣为译经润文官,润色所译经文。天禧五年(1021),以宰相丁谓为译经润文使,此后皆由宰相兼领。但在有关的制词中不列此衔。庆历三年(1043)宰相章得象兼领此官,始于制词中列此衔。元丰五年(1082)罢。
官名。北宋太平兴国七年(982),置译经院翻译佛经,以大臣为译经润文官,润色所译经文。天禧五年(1021),以宰相丁谓为译经润文使,此后皆由宰相兼领。但在有关的制词中不列此衔。庆历三年(1043)宰相章得象兼领此官,始于制词中列此衔。元丰五年(1082)罢。
【介绍】:春秋时齐国人。齐桓公时大夫。桓公二十五年,省鲁难归,告桓公不除庆父,鲁难不止。桓公欲攻鲁,湫以为鲁犹秉周礼,应安定鲁难而亲近之,才是霸王之业。
在今印度尼西亚爪哇岛中部北岸的北加浪岸。元汪大渊《岛夷志略》:八节那间“其邑临海,岭方木瘦,田地瘠,宜种粟、麦”。或谓即“八节涧”之同名异译。
?—735唐代契丹部落联盟首领。又作屈烈、屈刺、据埒、掘埒。出自遥辇氏族。一说为遥辇氏第一代首领洼可汗,又称遥辇可汗。以前,大贺氏族在契丹部落联盟中占统治地位,与军事首领屡有不协。开元十八年(730)
见“里甲”。
【介绍】:明浙江开化人,字惟可。通经史、天文、地理、兵家、阴阳、释道诸学。正德十二年进士。登第后即隐于少华山。
即今山东文登市西北汪疃镇。清光绪《文登县志》卷3《坊市》:城北三十里曰汪疃集。1949—1952年为昆嵛县治。
即“耶律大石”。
又称风车、风力水车。以风力为动力的翻车。由风驱动风轮旋转,带动装有龙骨板叶的木链转动,龙骨板叶上移刮水上岸。风转翻车的风轮有立式和卧式两种。明代已开始应用。最早记载见于明徐光启《农政全书》。明宋应星《
清电报总局与丹麦大北电报公司订立的电信事务合同。光绪九年四月十三日(1883.5.19)订于上海。清同治十二年(1873)丹麦大北公司在上海非法架设旱线,清政府屡行交涉,丹麦方面拒不拆撤,及至此时与清
源见“网开三面”。谓执法者宽宥仁德。《梁书.王僧孺传》:“幸圣主留善贷之德,纾好生之施,解网祝禽,下车泣罪。”